Khi nhắc về những kí ức tuổi thơ, chắc
chắn chúng ta có thể tha hồ liệt kê ra những kỉ
niệm đẹp, những thứ gắn bó với tuổi con nít của mình. Cũng có những thứ
đi cùng với chúng ta đến lúc trưởng thành. Có lẽ, một trong những thứ gắn bó đó
chính là “Anime”. Hồi còn suốt ngày mong chờ từng tập truyện tranh “Doremon”,
“Thám tử lừng danh Conan”, những tập phim hoạt hình “ 5 anh em siêu nhân” hay
“Astro Boy”? Tất cả đều là niềm đam mê và yêu thích với Amine Nhật Bản. Nhưng
chúng ta đã thực sự hiểu rõ về từ “Anime” chưa? Hôm nay Hinode du học sẽ cùng các bạn
tìm hiểu lại thực sự “Anime” là gì nhé!
Đa số mọi người đều cho rằng từ “Anime”
trong tiếng Nhật là phim hoạt hình. Vậy có đúng “Anime” chỉ mang nghĩa là phim
hoạt hình?
“Anime” trong tiếng Nhật được viết là “アニメ” , chính là từ viết tắt
của từ “Animation” trong tiếng Anh. Dù vậy, không có nghĩa “Anime” mang nghĩa
"phim hoạt hình", bởi nghĩa của từ này phải được dựa theo cách người
ta sử dụng nó.
Trong văn hóa Nhật Bản, việc mượn tiếng
nước ngoài rồi rút gọn nó đi không phải là hiếm. Ngay cả từ "anime"
cũng vậy, đó cũng không phải là một từ lâu đời cho lắm.
Từ đầu, chỉ có những người làm trong
ngành sản xuất phim hoạt hình mới sử dụng từ “animation”, còn người bình thường
không trong chuyên ngành, họ sử dụng từ “manga eiga” hay “manga movie”... để
làm tên gọi cho hình ảnh vẽ như manga nhưng chuyển động được. Tuy nhiên, những
từ này vẫn chưa được phổ biến, chúng không gọn và cũng không mang ý nghĩa như
khán giả mong muốn.
Đến năm 1970 thì từ “Anime” mới bắt đầu
được sử dụng tại Nhật Bản và cũng là thời điểm trào lưu Otaku bắt đầu phát triển
và phổ biến như bây giờ. Tới khoảng năm 1980 thì từ “anime” đã được sử dụng một
cách rộng rãi để nói về… “anime”.
Tại sao lại nói là nó dùng để chỉ
“anime”? Vì thực tế lúc đó vẫn chưa có ai đưa ra được định nghĩa chính xác
“anime” là gì. Cũng không có ai coi “anime” nghĩa là phim hoạt hình. Đơn giản
vì “anime” đã được sử dụng và phát sóng
trong các phim hoạt hình đời đầu như “Astro Boy”. Các hình tượng nhân vật trong
“anime” đều sở hữu đôi mắt to, tròn, long lanh. Kể từ đó, Anime đã được phổ biến
và dùng để gọi những tựa phim hoạt hình đặc trưng của Nhật với nhân vật có đôi
mắt to tròn, long lanh.
Đến bây giờ, khi nhắc đến “anime”, người
ta cũng ngay lập tức nghĩ đến hình ảnh những nhân vật có đôi mắt to và ướt át.
Đôi mắt to như vậy đã trở thành trào lưu, cũng như chuẩn mực của các anime ngày
nay.
Ngoài ra, còn có một lý do khác cho việc
sử dụng từ “anime” thay cho “manga eiga” hay “manga movie”… là để tạo sự khác
biệt cho các bộ phim hoạt hình của Nhật Bản. “Anime” chính là một công cụ quảng
bá văn hóa Nhật Bản tới cộng đồng quốc tế hiệu quả nhất. Hơn vậy, tại nhiều quốc
gia, “anime” được giới trẻ vô cùng yêu thích và trở thành một văn hóa không thể
thiếu. Chính vì vậy, ngành công nghiệp phim hoạt hình tại Nhật đã cố gắng sử dụng
và phổ biến từ Anime một cách rộng rãi nhất có thể để mang về nguồn lợi lâu dài
về thương hiệu.
Có thể coi rằng tuy từ “anime” không thực
chất để chỉ phim hoạt hình Nhật Bản, nhưng nó cũng là một “thương hiệu riêng”
mà các nhà sản xuất phim hoạt hình Nhật Bản đã khôn khéo tạo ra. Những thành
công của “anime” luôn luôn được mọi người đón nhận và không bao giờ bị chối bỏ,
hay hết thời. Tuổi thơ nối tiếp tuổi thơ, “anime” vẫn luôn là nơi để chúng ta
nuôi dưỡng tâm hồn vừa phong phú, vừa giàu cảm xúc mà lại đẹp đẽ đến vô cùng.
Hãy chia sẻ với Hinode suy nghĩ của bạn
về Anime nhé!
thông tin du học nhật bản mới nhất dành cho những ai đam mê ngành này
Trả lờiXóa